More Common Verbs

 
The table below shows 10 common verbs in Greek that use three new sets of verb endings that we haven't looked at in detail. The first 6 are passive verbs and which commonly use endings such as ομαι/ΟΜΑΙ or αμαι/ΑΜΑΙ for the first pεrson singluar. The last four are active verbs using the ω/Ω ending in first person singular, but notice how the other endings differ from the active verbs (such as θελω/ΘΕΛΩ - ) we have used before. The most common endings "-ω/-εισ/-ει/-ουμε/-ετε/-ουν" change to "-ω/-σ/-ει/-με/-τε/-ουν".
 
Article TO FEEL to feel TO BE SEATED to be seated
I ΑΙΣΘΑΝΟΜΑΙ αισθάνομαι ΚΑΘΟΜΑΙ κάθομαι
You (sing) ΑΙΣΘΑΝΕΣΑΙ αισθάνεσαι ΚΑΘΕΣΑΙ κάθεσαι
He/She/It ΑΙΣΘΑΝΕΤΑΙ αισθάνεται ΚΑΘΕΤΑΙ κάθεται
We ΑΙΣΘΑΝΟΜΑΣΤΕ αισθανόμαστε ΚΑΘΟΜΑΣΤΕ καθόμαστε
You (plural) ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ αισθάνεστε ΚΑΘΕΣΤΕ κάθεστε
They ΑΙΣΘΑΝΟΝΤΑΙ αισθάνονται ΚΑΘΟΝΤΑΙ κάθονται
 

TO TIRE

to tire

TO BE CALLED

to be called

I ΚΟΥΡΑΖΟΜΑΙ κουράζομαι ΛΕΓΟΜΑΙ λέγομαι
You (sing) ΚΟΥΡΑΖΕΣΑΙ κουράζεσαι ΛΕΓΕΣΑΙ λέγεσαι
He/She/It ΚΟΥΡΑΖΕΤΑΙ κουράζεται ΛΕΓΕΤΑΙ λέγεται
We ΚΟΥΡΑΖΟΜΑΣΤΕ κουραζόμαστε ΛΕΓΟΜΑΣΤΕ λεγόμαστε
You (plural) ΚΟΥΡΑΖΕΣΤΕ κουράζεστε ΛΕΓΕΣΤΕ λέγεστε
They ΚΟΥΡΑΖΟΝΤΑΙ κουράζονται ΛΕΓΟΝΤΑΙ λέγονται
 

TO SLEEP

to sleep

TO REMEMBER

to remember

I ΚΟΙΜΑΜΑΙ κοιμάμαι ΘΥΜΑΜΑΙ θυμάμαι
You (sing) ΚΟΙΜΑΣΑΙ κοιμάσαι ΘΥΜΑΣΑΙ θυμάσαι
He/She/It ΚΟΙΜΑΤΑΙ κοιμάται ΘΥΜΑΤΑΙ θυμάται
We ΚΟΙΜΟΜΑΣΤΕ κοιμόμαστε ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ θυμόμαστε
You (plural) ΚΟΙΜΑΣΤΕ κοιμάστε ΘΥΜΑΣΤΕ θυμάστε
They ΚΟΙΜΟΝΤΑΙ κοιμόνται ΘΥΜΟΝΤΑΙ θυμόνται
 

TO BE THIRSTY

to be thirsty

TO SPEAK

to speak

I ΔΙΨΑΩ διψάω ΜΙΛΑΩ μιλάω
You (sing) ΔΙΨΑΣ διψάς ΜΙΛΑΣ μιλάς
He/She/It ΔΙΨΑΕΙ διψάει ΜΙΛΑΕΙ μιλάει
We ΔΙΨΑΜΕ διψάμε ΜΙΛΑΜΕ μιλάμε
You (plural) ΔΙΨΑΤΕ διψάτε ΜΙΛΑΤΕ μιλάτε
They ΔΙΨΟΥΝ διψούν ΜΙΛΟΥΝ μιλούν
 

TO HURT

to hurt

TO BE HUNGRY

to be hungry

I ΠΟΝΑΩ πονάω ΠΕΙΝΑΩ πεινάω
You (sing) ΠΟΝΑΣ πονάς ΠΕΙΝΑΣ πεινάς
He/She/It ΠΟΝΑΕΙ πονάει ΠΕΙΝΑΕΙ πεινάει
We ΠΟΝΑΜΕ πονάμε ΠΕΙΝΑΜΕ πεινάμε
You (plural) ΠΟΝΑΤΕ πονάτε ΠΕΙΝΑΤΕ πεινάτε
They ΠΟΝΟΥΝ πονούν ΠΕΙΝΟΥΝ πεινούν


And although the past tense is something that is really for year 2, here are to verbs that are very useful for the tourist in the past tense forms:
έχασα/ΕΧΑΣΑ - I lost, eg έχασα το διαβατήριο μου/ΕΧΑΣΑ ΤΟ ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ ΜΟΥ - I lost my passport
ξέχασα/ΞΕΧΑΣΑ - I forgot, eg ξέχασα το πόρτοφολι μου/ΞΕΧΑΣΑ ΤΟ ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ ΜΟΥ - I forgot my wallet
Notice the connection between the combination of verb to think (ξέρω/ΞΕΡΩ) with "I lost" (έχασα/ΕΧΑΣΑ). So "to forget" is liturally built up from "the though that is lost" - ξέρω + έχασα = ξέχασα